TEXT 26
atho bhajasva mam bhadra
bhajantim me dayam kuru
etavan pauruso dharmo
yad artan anukampate
SYNONYMS
atho—therefore; bhajasva—accept; mam—me; bhadra—O gentle one; bhajantim—willing to serve; me—to me; dayam—mercy; kuru—do; etavan—such a measure; paurusah—for any gentleman; dharmah—religious principle; yat—that; artan—to the distressed; anukampate—is compassionate.
TRANSLATION
Kalakanya continued: O gentle one, I am now present before you to serve you. Please accept me and thus show me mercy. It is a gentlemanís greatest duty to be compassionate upon a person who is distressed.
PURPORT
Yavana-raja, the King of the Yavanas, could also refuse to accept Kalakanya, daughter of Time, but he considered the request due to the order of Narada Muni. Thus he accepted Kalakanya in a different way. In other words, the injunctions of Narada Muni, or the path of devotional service, can be accepted by anyone within the three worlds, and certainly by the King of the Yavanas. Lord Caitanya Himself requested everyone to preach the cult of bhakti-yoga all over the world, in every village and town. Preachers in the Krsna consciousness movement have actually experienced that even the yavanas and mlecchas have taken to spiritual life on the strength of Narada Muniís pancaratrika-vidhi. When mankind follows the disciplic succession, as recommended by Caitanya Mahaprabhu, everyone throughout the world will benefit.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/27/26

Previous: SB 4.27.25     Next: SB 4.27.27

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada