TEXT 15
te candaveganucarah
puranjana-puram yada
hartum arebhire tatra
pratyasedhat prajagarah
SYNONYMS
te—all of them; candavega—of Candavega; anucarah—followers; puranjana—of King Puranjana; puram—city; yada—when; hartum—to plunder; arebhire—began; tatra—there; pratyasedhat—defended; prajagarah—the big serpent.
TRANSLATION
When King Gandharva-raja [Candavega] and his followers began to plunder the city of Puranjana, a snake with five hoods began to defend the city.
PURPORT
When one is sleeping, the life air remains active in different dreams. The five hoods of the snake indicate that the life air is surrounded by five kinds of air, known as prana, apana, vyana, udana and samana. When the body is inactive, the prana, or the life air, is active. Up to the age of fifty one can actively work for sense gratification, but after the fiftieth year oneís energy decreases, although one can with great strain work for two or three more years—perhaps up to the fifty-fifth year. Thus the fifty-fifth year is generally taken by government regulations as the final year for retirement. The energy, which is fatigued after fifty years, is figuratively described herein as a serpent with five hoods.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/27/15

Previous: SB 4.27.14     Next: SB 4.27.16

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada