TEXT 49
mukhya nama purastad dvas
tayapana-bahudanau
visayau yati pura-rad
rasajna-vipananvitah
SYNONYMS
mukhya—the chief; nama—called; purastat—on the eastern side; dvah—gate; taya—by that; apana—of the name Apana; bahudanau—of the name Bahudana; visayau—two places; yati—used to go; pura-rat—the King of the city (Puranjana); rasa-jna—of the name Rasajna; vipana—of the name Vipana; anvitah—along with.
TRANSLATION
The fifth gate situated on the eastern side was named Mukhya, or the chief. Through this gate, accompanied by his friends named Rasajna and Vipana, he used to visit two places named Bahudana and Apana.
PURPORT
The mouth is here described as the chief or the most important gate. The mouth is a very important entrance because one has two functions to conduct with the mouth. One function is eating, and the other is speaking. Our eating is done with the friend Rasajna, the tongue, which can taste so many different types of foods. The tongue is also used for speaking, and it can speak of either material sense enjoyment or Vedic knowledge. Of course, here material sense enjoyment is stressed. Therefore the word rasajna is used.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/25/49 Previous: SB 4.25.48 Next: SB 4.25.50
|