TEXT 11
samudrim devadevoktam
upayeme satadrutim
yam viksya caru-sarvangim
kisorim susthv-alankrtam
parikramantim udvahe
cakame gnih sukim iva
SYNONYMS
samudrimunto the daughter of the ocean; deva-deva-uktambeing advised by the supreme demigod, Lord Brahma; upayememarried; satadrutimof the name Satadruti; yamwhom; viksyaseeing; caruvery attractive; sarva-angimall the features of the body; kisorimyouthful; susthusufficiently; alankrtamdecorated with ornaments; parikramantimcircumambulating; udvahein the marriage ceremony; cakamebeing attracted; agnihthe fire-god; sukimunto Suki; ivalike.
TRANSLATION
Maharaja Barhisathenceforward known as Pracinabarhiwas ordered by the supreme demigod Lord Brahma to marry the daughter of the ocean named Satadruti. Her bodily features were completely beautiful, and she was very young. She was decorated with the proper garments, and when she came into the marriage arena and began circumambulating it, the fire-god Agni became so attracted to her that he desired her company, exactly as he had formerly desired to enjoy Suki.
PURPORT
In this verse the word susthv-alankrtam is significant. According to the Vedic system, when a girl is married, she is very profusely and gorgeously decorated with costly saris and jewelry, and during the marriage ceremony the bride circumambulates the bridegroom seven times. After this, the bridegroom and bride look at one another and become attracted for life. When the bridegroom finds the bride very beautiful, the attraction between them immediately becomes very strongly fixed. As stated in Srimad-Bhagavatam, men and women are naturally attracted to one another, and when they are united by marriage that attraction becomes very strong. Being so strongly attracted, the bridegroom attempts to set up a nice homestead and eventually a good field for producing grains. Then children come, then friends and then wealth. In this way the male becomes more and more entangled in the material conceptions of life, and he begins to think, This is mine, andit is I who am acting. In this way the illusion of material existence is perpetuated.
The words sukim iva are also significant, for the fire-god Agni became attracted by the beauty of Satadruti while she was circumambulating the bridegroom Pracinabarhi, just as he had previously been attracted to the beauty of Suki, the wife of Saptarsi. When the fire-god had been present long ago at the assembly of Saptarsi, he was attracted by the beauty of Suki when she was circumambulating in the same way. Agnis wife, named Svaha, took the form of Suki and enjoyed sex life with Agni. Not only the fire-god Agni but the heavenly god Indra and sometimes even Lord Brahma and Lord Sivaall very highly situated demigodsare subject to being attracted by sex at any time. The sex drive is so strong in the living entities that the whole material world is running on sex attraction only, and it is due to sex attraction that one remains in the material world and is obliged to accept different types of bodies. The attraction of sex life is more clearly explained in the next verse.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/24/11

Previous: SB 4.24.10     Next: SB 4.24.12

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada