TEXT 33
naivātmane mahendrāya
roṣam āhartum arhasi
ubhāv api hi bhadraṁ te
uttamaśloka-vigrahau
SYNONYMS
na—not; eva—certainly; ātmane—nondifferent from you; mahā-indrāya—upon the King of heaven, Indra; roṣam—anger; āhartum—to apply; arhasi—you ought; ubhau—both of you; api—certainly; hi—also; bhadram—good fortune; te—unto you; uttama-śloka-vigrahau—incarnations of the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
Lord Brahmā continued: Let there be good fortune to both of you, for you and King Indra are both part and parcel of the Supreme Personality of Godhead. Therefore you should not be angry with King Indra, who is nondifferent from you.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/19/33

Previous: SB 4.19.32     Next: SB 4.19.34

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada