TEXT 21
atrina coditas tasmai
sandadhe visikham rusa
so svam rupam ca tad dhitva
tasthav antarhitah svarat
SYNONYMS
atrinaby the great sage Atri; coditahinspired; tasmaifor Lord Indra; sandadhefixed; visikhamhis arrow; rusaout of great anger; sahKing Indra; asvamhorse; rupamthe dress of a sannyasi; caalso; tatthat; hitvagiving up; tasthauhe remained there; antarhitahinvisible; sva-ratthe independent Indra.
TRANSLATION
When the great sage Atri again gave directions, the son of King Prthu became very angry and placed an arrow on his bow. Upon seeing this, King Indra immediately abandoned the false dress of a sannyasi and, giving up the horse, made himself invisible.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/19/21 Previous: SB 4.19.20 Next: SB 4.19.22
|