TEXT 17
gandharvapsaraso ’dhuksan
patre padmamaye payah
vatsam visvavasum krtva
gandharvam madhu saubhagam
SYNONYMS
gandharva—inhabitants of the Gandharva planet; apsarasah—the inhabitants of the Apsara planet; adhuksan—milked out; patre—in a pot; padma-maye—made of a lotus; payah—milk; vatsam—calf; visvavasum—of the name Visvavasu; krtva—making; gandharvam—songs; madhu—sweet; saubhagam—beauty.
TRANSLATION
The inhabitants of Gandharvaloka and Apsaroloka made Visvavasu into a calf, and they drew the milk into a lotus flower pot. The milk took the shape of sweet musical art and beauty.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/18/17 Previous: SB 4.18.16 Next: SB 4.18.18
|