TEXT 15
krtva vatsam sura-gana
indram somam aduduhan
hiranmayena patrena
viryam ojo balam payah
SYNONYMS
krtva—making; vatsam—calf; sura-ganah—the demigods; indramIndra, King of heaven; somam—nectar; aduduhan—they milked out; hiranmayena—golden; patrena—with a pot; viryam—mental power; ojah—strength of the senses; balam—strength of the body; payah—milk.
TRANSLATION
All the demigods made Indra, the King of heaven, into a calf, and from the earth they milked the beverage soma, which is nectar. Thus they became very powerful in mental speculation and bodily and sensual strength.
PURPORT
In this verse the word soma means “nectar.” Soma is a kind of beverage made in the heavenly planets from the moon to the kingdoms of the demigods in the various higher planetary systems. By drinking this soma beverage the demigods become more powerful mentally and increase their sensual power and bodily strength. The words hiranmayena patrena indicate that this soma beverage is not an ordinary intoxicating liquor. The demigods would not touch any kind of liquor. Nor is soma a kind of drug. It is a different kind of beverage, available in the heavenly planets. Soma is far different from the liquors made for demoniac people, as explained in the next verse.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/18/15

Previous: SB 4.18.14     Next: SB 4.18.16

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada