sindhavaḥ parvatā nadyo
sūto ’tha māgadho vandī
taṁ stotum upatasthire
sindhavaḥ—the seas; parvatāḥ—the mountains; nadyaḥ—the rivers; ratha-vīthīḥ—the paths for the chariot to pass; mahā-ātmanaḥ—of the great soul; sūtaḥ—a professional who offers praises; atha—then; māgadhaḥ—a professional bard; vandī—a professional who offers prayers; tam—him; stotum—to praise; upatasthire—presented themselves.
The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/15/20