avajananty ami mudha
nrpa-rupinam isvaram
nanuvindanti te bhadram
iha loke paratra ca
avajananti—disrespect; ami—those (who); mudhah—being ignorant; nrpa-rupinam—in the form of the king; isvaram—the Personality of Godhead; na—not; anuvindanti—experience; te—they; bhadram—happiness; iha—in this; loke—world; paratra—after death; ca—also.
Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/14/24

Previous: SB 4.14.23     Next: SB 4.14.25

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada