TEXT 52
idam maya te ’bhihitam kurudvaha
dhruvasya vikhyata-visuddha-karmanah
hitvarbhakah kridanakani matur
grham ca visnum saranam yo jagama
SYNONYMS
idam—this; maya—by me; te—unto you; abhihitam—described; kuru-udvaha—O great one among the Kurus; dhruvasya—of Dhruva; vikhyata—very famous; visuddha—very pure; karmanah—whose activities; hitva—giving up; arbhakah—child; kridanakani—toys and playthings; matuh—of his mother; grham—home; ca—also; visnum—to Lord Visnu; saranam—shelter; yah—one who; jagama—went.
TRANSLATION
The transcendental activities of Dhruva Maharaja are well known all over the world, and they are very pure. In childhood Dhruva Maharaja rejected all kinds of toys and playthings, left the protection of his mother and seriously took shelter of the Supreme Personality of Godhead, Visnu. My dear Vidura, I therefore conclude this narration, for I have described to you all its details.
PURPORT
It is said by Canakya Pandita that life is certainly short for everyone, but if one acts properly, his reputation will remain for a generation. As the Supreme Personality of Godhead, Krsna, is everlastingly famous, so the reputation of Lord Krsna’s devotee is also everlasting. Therefore in describing Dhruva Maharaja’s activities two specific words have been used—vikhyata, very famous, and visuddha, transcendental. Dhruva Maharaja’s leaving home at a tender age and taking shelter of the Supreme Personality of Godhead in the forest is a unique example in this world.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twelfth Chapter, of the Srimad-Bhagavatam, entitled “Dhruva Maharaja Goes Back to Godhead.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/12/52 Previous: SB 4.12.51 Next: SB 4.13.1
|