dadhmau sankham brhad-bahuh
kham disas canunadayan
yenodvigna-drsah ksattar
upadevyo ’trasan bhrsam
dadhmau—blew; sankham—conchshell; brhat-bahuh—the mighty-armed; kham—the sky; disah ca—and all directions; anunadayan—causing to resound; yena—by which; udvigna-drsah—appeared very anxious; ksattah—my dear Vidura; upadevyah—the wives of the Yaksas; atrasan—became frightened; bhrsam—greatly.
Maitreya continued: My dear Vidura, as soon as Dhruva Maharaja reached Alakapuri, he immediately blew his conchshell, and the sound reverberated throughout the entire sky and in every direction. The wives of the Yaksas became very much frightened. From their eyes it was apparent that they were full of anxiety.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/10/6

Previous: SB 4.10.5     Next: SB 4.10.7

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada