tat te vayam loka-sisrksayadya
tvayanusrstas tribhir atmabhih sma
sarve viyuktah sva-vihara-tantram
na saknumas tat pratihartave te
tat—therefore; te—Your; vayam—all of us; loka—world; sisrksaya—for the sake of creation; adya—O Original person; tvaya—by You; anusrstah—being created one after another; tribhih—by the three modes of nature; atmabhih—by one’s own; sma—in the past; sarve—all; viyuktah—separated; sva-vihara-tantram—the network of activities for one’s own pleasure; na—not; saknumah—could do it; tat—that; pratihartave—to award; te—unto Your.
O Original Person, we are therefore but Yours only. Although we are Your creatures, we are born one after another under the influence of the three modes of nature, and for this reason we are separated in action. Therefore, after the creation we could not act concertedly for Your transcendental pleasure.
The cosmic creation is working under the influence of the three modes of the external potency of the Lord. Different creatures are also under the same influence, and therefore they cannot act concertedly in satisfying the Lord. Because of this diverse activity, there cannot be any harmony in the material world. The best policy, therefore, is to act for the sake of the Lord. That will bring about the desired harmony.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/5/48