TEXT 27
sri-suka uvaca
iti saha vidurena visva-murter
guna-kathaya sudhaya plavitorutapah
ksanam iva puline yamasvasus tam
samusita aupagavir nisam tato ’gat
SYNONYMS
sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; iti—thus; saha—along with; vidurenaVidura; visva-murteh—of the Universal Person; guna-kathaya—in the discourse of transcendental qualities; sudhaya—nectarean; plavita-uru-tapah—overwhelmed by great affliction; ksanam—moment; iva—like that; puline—on the bank of; yamasvasuh tam—River Yamuna; samusitah—passed on; aupagavih—the son of Aupagava (Uddhava); nisam—the night; tatah—thereafter; agat—went away.
TRANSLATION
Sukadeva Gosvami said: O King, after thus discussing with Vidura the transcendental name, fame, qualities, etc., on the bank of the Yamuna, Uddhava was overwhelmed with great affliction. He passed the night as if it were a moment, and thereafter he went away.
PURPORT
The word used here for Krsna is visva-murti. Both Uddhava and Vidura were in great affliction because of Lord Krsna’s departure, and the more they discussed the transcendental name, fame and qualities of the Lord, the more the picture of the Lord became visible to them everywhere. Such visualization of the transcendental form of the Lord is neither false nor imaginary but is factual Absolute Truth. When the Lord is perceived as visva-murti, it is not that He loses His personality or transcendental eternal form, but He becomes visible in the same form everywhere.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/4/27

Previous: SB 3.4.26     Next: SB 3.4.28

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada