TEXT 24
puryam kadacit kridadbhir
yadu-bhoja-kumarakaih
kopita munayah sepur
bhagavan-mata-kovidah
SYNONYMS
puryamin the city of Dvaraka; kadacitonce upon a time; kridadbhihby sporting activities; yaduthe descendants of Yadu; bhojathe descendants of Bhoja; kumarakaihprinces; kopitahbecame angry; munayahthe great sages; sepuhcursed; bhagavatthe Personality of Godhead; matadesire; kovidahcognizant.
TRANSLATION
Once upon a time, great sages were made angry by the sporting activities of the princely descendants of the Yadu and Bhoja dynasties, and thus, as desired by the Lord, the sages cursed them.
PURPORT
The associates of the Lord who were playing the part of princely descendants of the Yadu and Bhoja dynasties were not ordinary living entities. It is not possible that they could offend any saintly man or sage, nor could the sages, who were all pure devotees of the Lord, be influenced to anger by any of the sporting activities of the princes born in the holy dynasties of Yadu or Bhoja, wherein the Lord Himself appeared as a descendant. The cursing of the princes by the sages was another transcendental pastime of the Lord to make a show of anger. The princes were cursed in order that one may know that even the descendants of the Lord, who could never be vanquished by any act of material nature, were subjected to the reactions of anger by great devotees of the Lord. One should therefore take great care and attention not to commit an offense at the feet of a devotee of the Lord.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/3/24

Previous: SB 3.3.23     Next: SB 3.3.25

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada