TEXT 9
sanubandhe ca dehe sminn
akurvann asad-agraham
jnanena drsta-tattvena
prakrteh purusasya ca
SYNONYMS
sa-anubandhewith bodily relationships; caand; dehetowards the body; asminthis; akurvannot doing; asat-agrahambodily concept of life; jnanenathrough knowledge; drstahaving seen; tattvenathe reality; prakrtehof matter; purusasyaof spirit; caand.
TRANSLATION
Ones seeing power should be increased through knowledge of spirit and matter, and one should not unnecessarily identify himself with the body and thus become attracted by bodily relationships.
PURPORT
The conditioned souls are eager to identify with the body and consider that the body is myself and that anything in relationship with the body or possessions of the body is mine. In Sanskrit this is called aham-mamata, and it is the root cause of all conditional life. A person should see things as the combination of matter and spirit. He should distinguish between the nature of matter and the nature of spirit, and his real identification should be with spirit, not with matter. By this knowledge, one should avoid the false, bodily concept of life.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/27/9

Previous: SB 3.27.8     Next: SB 3.27.10

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada