TEXT 44
nirahankrtir nirmamas ca
nirdvandvah sama-drk sva-drk
pratyak-prasanta-dhir dhirah
prasantormir ivodadhih
SYNONYMS
nirahankrtihwithout false ego; nirmamahwithout material affection; caand; nirdvandvahwithout duality; sama-drkseeing equality; sva-drkseeing himself; pratyakturned inward; prasantaperfectly composed; dhihmind; dhirahsober, not disturbed; prasantacalmed; urmihwhose waves; ivalike; udadhihthe ocean.
TRANSLATION
Thus he gradually became unaffected by the false ego of material identity and became free from material affection. Undisturbed, equal to everyone and without duality, he could indeed see himself also. His mind was turned inward and was perfectly calm, like an ocean unagitated by waves.
PURPORT
When ones mind is in full Krsna consciousness and one fully engages in rendering devotional service to the Lord, he becomes just like an ocean unagitated by waves. This very example is also cited in Bhagavad-gita: one should become like the ocean. The ocean is filled by many thousands of rivers, and millions of tons of its water evaporates into clouds, yet the ocean is the same unagitated ocean. The laws of nature may work, but if one is fixed in devotional service at the lotus feet of the Lord, he is not agitated, for he is introspective. He does not look outside to material nature, but he looks in to the spiritual nature of his existence; with a sober mind, he simply engages in the service of the Lord. Thus he realizes his own self without false identification with matter and without affection for material possessions. Such a great devotee is never in trouble with others because he sees everyone from the platform of spiritual understanding; he sees himself and others in the right perspective.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/24/44

Previous: SB 3.24.43     Next: SB 3.24.45

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada