TEXT 4
sa muhurtam abhut tusnim
krsnanghri-sudhaya bhrsam
tivrena bhakti-yogena
nimagnah sadhu nirvrtah
SYNONYMS
sahUddhava; muhurtam—for a moment; abhut—became; tusnim—dead silent; krsna-anghri—the lotus feet of the Lord; sudhaya—by the nectar; bhrsam—well matured; tivrena—by very strong; bhakti-yogena—devotional service; nimagnah—absorbed in; sadhu—good; nirvrtah—fully in love.
TRANSLATION
For a moment he remained dead silent, and his body did not move. He became absorbed in the nectar of remembering the Lordís lotus feet in devotional ecstasy, and he appeared to be going increasingly deeper into that ecstasy.
PURPORT
On the inquiry by Vidura about Krsna, Uddhava appeared to be awakened from slumber. He appeared to regret that he had forgotten the lotus feet of the Lord. Thus he again remembered the lotus feet of the Lord and remembered all his transcendental loving service unto Him, and by so doing he felt the same ecstasy that he used to feel in the presence of the Lord. Because the Lord is absolute, there is no difference between His remembrance and His personal presence. Thus Uddhava remained completely silent for a moment, but then he appeared to be going deeper and deeper into ecstasy. Feelings of ecstasy are displayed by highly advanced devotees of the Lord. There are eight kinds of transcendental changes in the body—tears, shivering of the body, perspiration, restlessness, throbbing, choking of the throat, etc.—and all were manifested by Uddhava in the presence of Vidura.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/2/4

Previous: SB 3.2.3     Next: SB 3.2.5

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada