TEXT 27
adhunaiso ’bhijin nama
yogo mauhurtiko hy agat
sivaya nas tvam suhrdam
asu nistara dustaram
SYNONYMS
adhuna—now; esah—this; abhijit nama—called abhijit; yogah—auspicious; mauhurtikah—moment; hi—indeed; agat—has almost passed; sivaya—for the welfare; nah—of us; tvam—You; suhrdam—of Your friends; asu—quickly; nistara—dispose of; dustaram—the formidable foe.
TRANSLATION
The auspicious period known as abhijit, which is most opportune for victory, commenced at midday and has all but passed; therefore, in the interest of Your friends, please dispose of this formidable foe quickly.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/18/27 Previous: SB 3.18.26 Next: SB 3.18.28
|