gāvo ’trasann asṛg-dohās
drumāḥ petur vinānilam
gāvaḥ—the cows; atrasan—were frightened; asṛk—blood; dohāḥ—yielding; toyadāḥ—clouds; pūya—pus; varṣiṇaḥ—raining; vyarudan—shed tears; deva-liṅgāni—the images of the gods; drumāḥ—trees; petuḥ—fell down; vinā—without; anilam—a blast of wind.
Cows, terrified, yielded blood in place of milk, clouds rained pus, the images of the gods in the temples shed tears, and trees fell down without a blast of wind.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/17/13