jaghana rundhanam asahya-vikramam
sa lilayebham mrgarad ivambhasi
yatha gajendro jagatim vibhindan
jaghana—killed; rundhanam—the obstructive enemy; asahya—unbearable; vikramam—prowess; sah—He; lilaya—easily; ibham—the elephant; mrga-rat—the lion; iva—like; ambhasi—in the water; tat-rakta—of his blood; panka-ankita—smeared by the pool; ganda—cheeks; tundah—tongue; yatha—as if; gajendrah—the elephant; jagatim—earth; vibhindan—digging.
Thereupon Lord Boar killed the demon within the water, just as a lion kills an elephant. The cheeks and tongue of the Lord became smeared with the blood of the demon, just as an elephant becomes reddish from digging in the purple earth.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/13/32