TEXT 7
dhiya nigrhyamano ’pi
bhruvor madhyat prajapateh
sadyo ’jayata tan-manyuh
kumaro nila-lohitah
SYNONYMS
dhiya—by intelligence; nigrhyamanah—being controlled; api—in spite of; bhruvoh—of the eyebrows; madhyat—from between; prajapateh—of Brahma; sadyah—at once; ajayata—generated; tat—his; manyuh—anger; kumarah—a child; nila-lohitah—mixture of blue and red.
TRANSLATION
Although he tried to curb his anger, it came out from between his eyebrows, and a child mixed blue and red was immediately generated.
PURPORT
The face of anger is the same whether exhibited due to ignorance or knowledge. Although Brahma tried to curb his anger, he could not do so, even though he is the supreme being. Such anger in its true color came from between the eyebrows of Brahma as Rudra, in a mixed color of blue (ignorance) and red (passion), because anger is the product of passion and ignorance.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/12/7

Previous: SB 3.12.6     Next: SB 3.12.8

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada