TEXT 48
saunaka uvaca
yad aha no bhavan suta
ksatta bhagavatottamah
cacara tirthani bhuvas
tyaktva bandhun sudustyajan
SYNONYMS
saunakah uvaca—Sri Saunaka Muni said; yat—as; aha—you said; nah—unto us; bhavan—your good self; suta—O Suta; ksatta—Vidura; bhagavata-uttamah—one of the topmost devotees of the Lord; cacara—practiced; tirthani—places of pilgrimage; bhuvah—on the earth; tyaktva—leaving aside; bandhun—all relatives; su-dustyajan—very difficult to give up.
TRANSLATION
Saunaka Rsi, after hearing all about the creation, inquired from Suta Gosvami about Vidura, for Suta Gosvami had previously informed him how Vidura left home, leaving aside all his relatives, who were very difficult to leave.
PURPORT
The rsis headed by Saunaka were more anxious to know about Vidura, who met Maitreya Rsi while traveling to the pilgrimage sites of the world.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/2/10/48 Previous: SB 2.10.47 Next: SB 2.10.49, SB 2.10.50, SB 2.10.49-50
|