dyaur aksini caksur abhut patangah
paksmani visnor ahani ubhe ca
apo 'sya talu rasa eva jihva
dyauh—the sphere of outer space; aksini—the eyeballs; caksuh—of eyes (senses); abhut—it so became; patangah—the sun; paksmani—eyelids; visnoh—of the Personality of Godhead, Sri Visnu; ahani—day and night; ubhe—both; ca—and; tat—His; bhru—eyebrows; vijrmbhah—movements; paramesthi—the supreme entity (Brahma); dhisnyam—post; apah—Varuna, the director of water; asya—His; talu—palate; rasah—juice; eva—certainly; jihva—the tongue.
The sphere of outer space constitutes His eyepits, and the eyeball is the sun as the power of seeing. His eyelids are both the day and night, and in the movements of His eyebrows, the Brahma and similar supreme personalities reside. His palate is the director of water, Varuna, and the juice or essence of everything is His tongue.
To common sense the description in this verse appears to be somewhat contradictory because sometimes the sun has been described as the eyeball and sometimes as the outer space sphere. But there is no room for common sense in the injunctions of the sastras. We must accept the description of the sastras and concentrate more on the form of the virat-rupa than on common sense. Common sense is always imperfect, whereas the description in the sastras is always perfect and complete. If there is any incongruity, it is due to our imperfection and not the sastras'. That is the method of approaching Vedic wisdom.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/2/1/30