TEXT 16
gavah sarva-gunopeta
vasah-srag-rukma-malinih
atmajabhyudayarthaya
pradat te canvayunjata
SYNONYMS
gavah—cows; sarva-guna-upetah—being fully qualified by giving sufficient milk, etc.; vasah—well dressed; srak—with flower garlands; rukma-malinih—and with garlands of gold; atmaja-abhyudaya-arthaya—for the purpose of his sons affluence; pradat—gave in charity; te—those brahmanas; ca—also; anvayunjata—accepted them.
TRANSLATION
Nanda Maharaja, for the sake of the affluence of his own son Krsna, gave the brahmanas cows fully decorated with garments, flower garlands and gold necklaces. These cows, fully qualified to give ample milk, were given to the brahmanas in charity, and the brahmanas accepted them and bestowed blessings upon the whole family, and especially upon Krsna.
PURPORT
Nanda Maharaja first fed the brahmanas sumptuously and then gave them in charity first-class cows fully decorated with golden necklaces, garments and flower garlands.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/7/16

Previous: SB 10.7.13-15     Next: SB 10.7.17

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada