TEXT 26
vrajaukasam sva-tokesu
sneha-vally abdam anvaham
sanair nihsima vavrdhe
yatha krsne tv apurvavat
SYNONYMS
vraja-okasamof all the inhabitants of Vraja, Vrndavana; sva-tokesufor their own sons; sneha-vallithe creeper of affection; a-abdamfor one year; anu-ahamevery day; sanaihgradually; nihsimawithout limit; vavrdheincreased; yatha krsneexactly accepting Krsna as their son; tuindeed; apurva-vatas it had not been previously.
TRANSLATION
Although the inhabitants of Vrajabhumi, the cowherd men and cowherd women, previously had more affection for Krsna than for their own children, now, for one year, their affection for their own sons continuously increased, for Krsna had now become their sons. There was no limit to the increment of their affection for their sons, who were now Krsna. Every day they found new inspiration for loving their children as much as they loved Krsna.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/13/26 Previous: SB 10.13.25 Next: SB 10.13.27
|