tunga-srngalayo ípy etas
tad-damstrabhis ca pasyata
pratispardhete—just resembling; srkkabhyam—with the corners of the mouth; savya-asavye—left and right; naga-udare—caves of a mountain; tunga-srnga-alayah—the high mountain peaks; api—although it is so; etah tat-damstrabhih—they resemble the teeth of the animal; ca—and; pasyata—just see.
On the left and right, the two depressions resembling mountain caves are the corners of its mouth, and the high mountain peaks are its teeth.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/12/21