TEXT 12
yat-pada-pamsur bahu-janma-krcchrato
dhrtatmabhir yogibhir apy alabhyah
sa eva yad-drg-visayah svayam sthitah
kim varnyate distam ato vrajaukasam
SYNONYMS
yatwhose; pada-pamsuhdust of the lotus feet; bahu-janmain many births; krcchratahfrom undergoing severe austerities and penances as a way of practicing yoga, meditation, etc.; dhrta-atmabhihby persons able to control the mind; yogibhihby such yogis (jna-na-yogis, raja-yogis, dhyana-yogis, etc.); apiindeed; alabhyahcannot be achieved; sahthe Supreme Personality of Godhead; evaindeed; yat-drk-visayahhas become the object of direct vision, face to face; svayampersonally; sthitahpresent in front of them; kimwhat; varnyatecan be described; distamabout the fortune; atahtherefore; vraja-okasamof the inhabitants of Vrajabhumi, Vrndavana.
TRANSLATION
Yogis may undergo severe austerities and penances for many births by practicing yama, niyama, asana and pranayama, none of which are easily performed. Yet in due course of time, when these yogis attain the perfection of controlling the mind, they will still be unable to taste even a particle of dust from the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. What then can we describe about the great fortune of the inhabitants of Vrajabhumi, Vrndavana, with whom the Supreme Personality of Godhead personally lived and who saw the Lord face to face?
PURPORT
We can simply imagine the great fortune of the inhabitants of Vrndavana. It is impossible to describe how, after many, many births of pious activities, they have become so fortunate.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/12/12

Previous: SB 10.12.7-11     Next: SB 10.12.13

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada