TEXT 8
rohinyas tanayah prokto
ramah sankarsanas tvaya
devakya garbha-sambandhah
kuto dehantaram vina
SYNONYMS
rohinyah—of Rohinidevi, the mother of Baladeva; tanayah—the son; proktah—is well known; ramahBalarama; sankarsanahBalarama is none other than Sankarsana, the first Deity in the quadruple group (Sankarsana, Aniruddha, Pradyumna and Vasudeva); tvaya—by you (it is so said); devakyah—of Devaki, the mother of Krsna; garbha-sambandhah—connected with the womb; kutah—how; deha-antaram—transferring bodies; vina—without.
TRANSLATION
My dear Sukadeva Gosvami, you have already explained that Sankarsana, who belongs to the second quadruple, appeared as the son of Rohini named Balarama. If Balarama was not transferred from one body to another, how is it possible that He was first in the womb of Devaki and then in the womb of Rohini? Kindly explain this to me.
PURPORT
Here is a question particularly directed at understanding Balarama, who is Sankarsana Himself. Balarama is well known as the son of Rohini, yet it is also known that He was the son of Devaki. Pariksit Maharaja wanted to understand the mystery of Balaramaís being the son of both Devaki and Rohini.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/1/8

Previous: , SB 10.1.5-7     Next: SB 10.1.9

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada