TEXT 46
sri-suka uvaca
evam sa samabhir bhedair
bodhyamano ’pi darunah
na nyavartata kauravya
purusadan anuvratah
SYNONYMS
sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; evam—in this way; sah—he (Kamsa); samabhih—by attempts to pacify him (Kamsa); bhedaih—by moral instructions that one should not be cruel to anyone else; bodhyamanah api—even being pacified; darunah—he who was the most fiercely cruel; na nyavartata—could not be stopped (from the grievous act); kauravya—O Maharaja Pariksit; purusa-adan—the Raksasas, man-eaters; anuvratah—following in their footsteps.
TRANSLATION
Sukadeva Gosvami continued: O best of the Kuru dynasty, Kamsa was fiercely cruel and was actually a follower of the Raksasas. Therefore he could be neither pacified nor terrified by the good instructions given by Vasudeva. He did not care about the results of sinful activities, either in this life or in the next.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/1/46 Previous: SB 10.1.45 Next: SB 10.1.47
|