TEXT 18
gaur bhutvasru-mukhi khinna
krandanti karunam vibhoh
upasthitantike tasmai
vyasanam samavocata
SYNONYMS
gauh—the shape of a cow; bhutva—assuming; asru-mukhi—with tears in the eyes; khinna—very much distressed; krandanti—weeping; karunam—piteously; vibhoh—of Lord Brahma; upasthita—appeared; antike—in front; tasmai—unto him (Lord Brahma); vyasanam—her distress; samavocata—submitted.
TRANSLATION
Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in her eyes, she appeared before Lord Brahma and told him about her misfortune.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/1/18

Previous: SB 10.1.17     Next: SB 10.1.19

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada