TEXT 3
tatrasinam kuru-patim
dhrtarastram sahanujam
gandharim putra-sokartam
prtham krsnam ca madhavah
SYNONYMS
tatrathere; asinamsitting; kuru-patimthe King of the Kurus; dhrtarastramDhrtarastra; saha-anujamwith his younger brothers; gandharimGandhari; putrason; soka-artamovertaken by bereavement; prthamKunti; krsnamDraupadi; caalso; madhavahLord Sri Krsna.
TRANSLATION
There sat the King of the Kurus, Maharaja Yudhisthira, along with his younger brothers and Dhrtarastra, Gandhari, Kunti and Draupadi, all overwhelmed with grief. Lord Krsna was also there.
PURPORT
The Battle of Kuruksetra was fought between family members, and thus all affected persons were also family members like Maharaja Yudhisthira and brothers, Kunti, Draupadi, Subhadra, Dhrtarastra, Gandhari and her daughters-in-law, etc. All the principal dead bodies were in some way or other related with each other, and therefore the family grief was combined. Lord Krsna was also one of them as a cousin of the Pandavas and nephew of Kunti, as well as brother of Subhadra, etc. The Lord, therefore, was equally sympathetic toward all of them, and therefore he began to pacify them befittingly.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/8/3

Previous: SB 1.8.2     Next: SB 1.8.4

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada