TEXT 34
sibiraya ninisantam
rajjva baddhva ripum balat
praharjunam prakupito
bhagavan ambujeksanah
SYNONYMS
sibiraya—on the way to the military camp; ninisantam—while bringing him; rajjva—by the ropes; baddhva—bound up; ripum—the enemy; balat—by force; praha—said; arjunam—unto Arjuna; prakupitah—in an angry mood; bhagavan—the Personality of Godhead; ambuja-iksanah—who looks with His lotus eyes.
TRANSLATION
After binding Asvatthama, Arjuna wanted to take him to the military camp. The Personality of Godhead Sri Krsna, looking on with His lotus eyes, spoke to angry Arjuna.
PURPORT
Both Arjuna and Lord Sri Krsna are described here in an angry mood, but Arjuna's eyes were like balls of red copper whereas the eyes of the Lord were like lotuses. This means that the angry mood of Arjuna and that of the Lord are not on the same level. The Lord is Transcendence, and thus He is absolute in any stage. His anger is not like the anger of a conditioned living being within the modes of qualitative material nature. Because He is absolute, both His anger and pleasure are the same. His anger is not exhibited in the three modes of material nature. It is only a sign of His bent of mind towards the cause of His devotee because that is His transcendental nature. Therefore, even if He is angry, the object of anger is blessed. He is unchanged in all circumstances.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/7/34

Previous: SB 1.7.33     Next: SB 1.7.35

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada