tataḥ prāduṣkṛtaṁ tejaḥ
pracaṇḍaṁ sarvato diśam
viṣṇuṁ jiṣṇur uvāca ha
tataḥ—thereafter; prāduṣkṛtam—disseminated; tejaḥ—glare; pracaṇḍam—fierce; sarvataḥ—all around; diśam—directions; prāṇa-āpadam—affecting life; abhiprekṣya—having observed it; viṣṇum—unto the Lord; jiṣṇuḥ—Arjuna; uvāca—said; ha—in the past.
Thereupon a glaring light spread in all directions. It was so fierce that Arjuna thought his own life in danger, and so he began to address Lord Śrī Kṛṣṇa.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/7/21