iti priyam valgu-vicitra-jalpaih
anvadravad damsita ugra-dhanva
kapi-dhvajo guru-putram rathena
iti—thus; priyam—unto the dear; valgu—sweet; vicitra—variegated; jalpaih—by statements; sah—he; santvayitva—satisfying; acyuta-mitra-sutah—Arjuna, who is guided by the infallible Lord as a friend and driver; anvadravat—followed; damsitah—being protected by kavaca; ugra-dhanva—equipped with furious weapons; kapi-dhvajah—Arjuna; guru-putram—the son of the martial teacher; rathena—getting on the chariot.
Arjuna, who is guided by the infallible Lord as friend and driver, thus satisfied the dear lady by such statements. Then he dressed in armor and armed himself with furious weapons, and getting into his chariot, he set out to follow Asvatthama, the son of his martial teacher.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/7/17