TEXT 9
tatra tatranjasayusman
bhavata yad viniscitam
pumsam ekantatah sreyas
tan nah samsitum arhasi
SYNONYMS
tatra—thereof; tatra—thereof; anjasa—made easy; ayusman—blessed with a long duration of life; bhavata—by your good self; yat—whatever; viniscitam—ascertained; pumsam—for the people in general; ekantatah—absolutely; sreyah—ultimate good; tat—that; nah—to us; samsitum—to explain; arhasi—deserve.
TRANSLATION
Please, therefore, being blessed with many years, explain to us, in an easily understandable way, what you have ascertained to be the absolute and ultimate good for the people in general.
PURPORT
In Bhagavad-gita, worship of the acarya is recommended. The acaryas and gosvamis are always absorbed in thought of the well-being of the general public, especially their spiritual well-being. Spiritual wellbeing is automatically followed by material well-being. The acaryas therefore give directions in spiritual well-being for people in general. Foreseeing the incompetencies of the people in this age of Kali, or the iron age of quarrel, the sages requested that Suta Gosvami give a summary of all revealed scriptures because the people of this age are condemned in every respect. The sages, therefore, inquired of the absolute good, which is the ultimate good for the people. The condemned state of affairs of the people of this age is described as follows.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/1/9

Previous: SB 1.1.8     Next: SB 1.1.10

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada