TEXT 5
"sri-nrsimha, jaya nrsimha, jaya jaya nrsimha
prahladesa jaya padma-mukha-padma-bhrnga"
SYNONYMS
sri-nrsimha—Lord Nrsimha with Laksmi; jaya nrsimha—all glories to Lord Nrsimha; jaya jaya—again and again glories; nrsimha—to Nrsimhadeva; prahlada-isa—to the Lord of Prahlada Maharaja; jaya—all glories; padma—of the goddess of fortune; mukha-padma—of the lotuslike face; bhrnga—the bee.
TRANSLATION
" 'All glories to Nrsimhadeva! All glories to Nrsimhadeva, who is the Lord of Prahlada Maharaja and, like a honeybee, is always engaged in beholding the lotuslike face of the goddess of fortune.
PURPORT
The goddess of fortune is always embraced by Lord Nrsimhadeva. This is mentioned in the commentary on Srimad-Bhagavatam written by the great commentator Srila Sridhara Svami. The following verse was composed by Sridhara Svami in his commentary on Srimad-Bhagavatam (10.87.1):
vag-isa yasya vadane
laksmir yasya ca vaksasi
yasyaste hrdaye samvit
tam nrsimham aham bhaje
"Lord Nrsimhadeva is always assisted by Sarasvati, the goddess of learning, and He is always embracing to His chest the goddess of fortune. The Lord is always complete in knowledge within Himself. Let us offer obeisances unto Nrsimhadeva."
Similarly, in his commentary on the First Canto of Srimad-Bhagavatam (1.1.1), Sridhara Svami describes Lord Nrsimhadeva in this way:
prahlada-hrdayahladam
bhaktavidya-vidaranam
sarad-indu-rucim vande
parindra-vadanam harim
"Let me offer my obeisances unto Lord Nrsimhadeva, who is always enlightening Prahlada Maharaja within his heart and who always kills the nescience that attacks the devotees. His mercy is distributed like moonshine, and His face is like that of a lion. Let me offer my obeisances unto Him again and again."

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/8/5

Previous: Madhya 8.4     Next: Madhya 8.6

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada