TEXT 44
prabhu kahe,--tumi maha-bhagavatottama
tomara darsane sabara drava haila mana
SYNONYMS
prabhu kahethe Lord replied; tumiyou; maha-bhagavata-uttamathe best of the topmost devotees; tomara darsaneby seeing you; sabaraof everyone; dravamelted; hailabecame; manathe heart.
TRANSLATION
The Lord replied to Ramananda Raya, "Sir, you are the best of the topmost devotees; therefore simply the sight of you has melted everyone's heart.
PURPORT
Unless one is a first-class devotee, he cannot be a preacher. A preacher is generally a topmost devotee, but in order to meet the general populace, he has to come to distinguish between devotees and nondevotees. Otherwise, an advanced devotee makes no such distinctions. Indeed, he always sees that everyone is engaged in the service of the Lord. When one engages in preaching work, he must distinguish between people and understand that some people are not engaged in the devotional service of the Lord. The preacher then has to take compassion upon such innocent people who do not know how to worship the Lord. In Srimad-Bhagavatam (11.2.45), the symptoms of a topmost devotee are described as follows:
sarva-bhutesu yah pasyed
bhagavad-bhavam atmanah bhutani bhagavaty atmany esa bhagavatottamah Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/8/44 Previous: Madhya 8.43 Next: Madhya 8.45
|