nayam sriyo 'nga u nitanta-rateh prasadah
svar-yositam nalina-gandha-rucam kuto 'nyah
rasotsave 'sya bhuja-danda-grhita-kantha-
labdhasisam ya udagad vraja-sundarinam
na—not; ayam—this; sriyah—of the goddess of fortune; ange—on the chest; u—alas; nitanta-rateh—who is very intimately related; prasadah—the favor; svah—of the heavenly planets; yositam—of women; nalina—of the lotus flower; gandha—having the aroma; rucam—and bodily luster; kutah—much less; anyah—others; rasa-utsave—in the festival of the rasa dance; asya—of Lord Sri Krsna; bhuja-danda—by the arms; grhita—embraced; kantha—their necks; labdha-asisam—who achieved such a blessing; yah—which; udagat—became manifest; vraja-sundarinam—of the beautiful gopis, the transcendental girls of Vrajabhumi.
" 'When Lord Sri Krsna was dancing with the gopis in the rasa-lila, the gopis were embraced around the neck by the Lord's arms. This transcendental favor was never enjoyed by the goddess of fortune or other consorts in the spiritual world. Nor was such a thing ever imagined by the most beautiful girls from the heavenly planets, whose bodily luster and aroma exactly resemble a lotus flower. And what to speak of worldly women who are very beautiful according to the material estimation?' "
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.47.60).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/8/232