TEXT 106
gopala kahe, puri amara tapa nahi yaya
malayaja-candana lepa', tabe se judaya
SYNONYMS
gopalathe Deity of Gopala; kahesaid; puriMy dear Madhavendra Puri; amaraMy; tapabody temperature; nahidoes not; yayago away; malayaja-candanasandalwood produced in the Malaya Hills; lepa'-smear over the body; tabethen; sethat; judayacools.
TRANSLATION
In his dream, Madhavendra Puri saw Gopala, who said, "My bodily temperature still has not decreased. Please bring sandalwood from the Malaya province and smear the pulp over My body to cool Me.
PURPORT
The Deity of Gopala had been buried within the jungle for many years, and although He was installed and was offered thousands of pots of water, He still felt very hot. He therefore asked Madhavendra Puri to bring sandalwood from the Malaya province. Sandalwood produced in Malaya is very popular. That province is situated on the western ghata, and the hill Nilagiri is sometimes known as Malaya Hill. The word malaya-ja is used to indicate the sandalwood produced in the Malaya province. Sometimes the word Malaya refers to the modern country of Malaysia. Formerly this country also produced sandalwood, but now they have found it profitable to produce rubber trees. Although the Vedic culture was once prevalent in Malaysia, now all the inhabitants are Muslims. The Vedic culture is now lost in Malaysia, Java and Indonesia.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/4/106 Previous: Madhya 4.105 Next: Madhya 4.107
|