TEXT 42
tina thani bhoga badaila sama kari'
krsnera bhoga badaila dhatu-patropari
SYNONYMS
tina thaniin three places; bhogacooked food; badailadistributed; samaequal; kari'-making; krsnera bhogathe food offered to Krsna; badailawas arranged; dhatu-patra uparion a metal plate.
TRANSLATION
All the prepared food was divided into three equal parts. One part was arranged on a metal plate for offering to Lord Krsna.
PURPORT
The word badaila, meaning "increased," is very significant in this verse. It is a sophisticated word used by the grhasthas in Bengal. Whenever food is prepared and we take away a portion, the food is actually decreased. But here it is the system to say badaila, or "increased." If food is prepared for Krsna and offered to Him and the Vaisnavas, the stock is increased, never decreased.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/3/42 Previous: Madhya 3.41 Next: Madhya 3.43
|