TEXT 114
ki kahiba re sakhi ajuka ananda ora
cira-dine madhava mandire mora
SYNONYMS
ki—what; kahiba—shall I say; re—O; sakhi—My dear friends; ajuka—today; ananda—pleasure; ora—the limit; cira-dine—after many days; madhava—Lord Krsna; mandire—in the temple; mora—My.
TRANSLATION
Advaita Acarya said, " 'My dear friends, what shall I say? Today I have received the highest transcendental pleasure. After many, many days, Lord Krsna is in My house.' "
PURPORT
This is a song composed by Vidyapati. Sometimes the word madhava is misunderstood to refer to Madhavendra Puri. Advaita Acarya was a disciple of Madhavendra Puri, and consequently some people think that He was referring to Madhavendra Puri by using the word madhava. But actually this is not the fact. This song was composed to commemorate the separation of Krsna from Radharani during Krsna's absence in Mathura. It is thought that this song was sung by Srimati Radharani when Krsna returned. It is technically called Mathura-viraha.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/3/114

Previous: Madhya 3.113     Next: Madhya 3.115

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada