TEXT 151
nigama-kalpa-taror galitam phalam
suka-mukhad amrta-drava-samyutam
pibata bhagavatam rasam alayam
muhur aho rasika bhuvi bhavukah
SYNONYMS
nigama-kalpa-taroh—of the Vedic literature which is like a desire tree; galitam—completely ripened; phalam—fruit (which has come down without being distorted); suka-mukhat—from the mouth of Sukadeva Gosvami; amrta—which is like nectar; drava-samyutam—mixed with juice; pibata—just drink; bhagavatamSrimad-Bhagavatam; rasam alayam—the reservoir of all mellows; muhuh—constantly; aho—O; rasikah—intelligent and humorous devotees; bhuvi—in this world; bhavukah—thoughtful.
TRANSLATION
" 'Srimad-Bhagavatam is the essence of all Vedic literatures, and it is considered the ripened fruit of the wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been sweetened by emanating from the mouth of Sukadeva Gosvami. You who are thoughtful and who relish mellows should always try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as long as you are not absorbed in transcendental bliss, you should continue tasting this Srimad-Bhagavatam, and when you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting its mellows forever.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.3).

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/25/151

Previous: Madhya 25.150     Next: Madhya 25.152

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada