TEXTS 95-98
bhakti-nirdhuta-dosanam
prasannojjvala-cetasam
sri-bhagavata-raktanam
rasikasanga-ranginam
jivani-bhuta-govinda-
pada-bhakti-sukha-sriyam
premantaranga-bhutani
krtyany evanutisthatam
bhaktanam hrdi rajanti
samskara-yugalojjvala
ratir ananda-rupaiva
niyamana tu rasyatam
krsnadibhir vibhavadyair
gatair anubhavadhvani
praudhanandas camatkara-
kastham apadyate param
SYNONYMS
bhakti—by devotional service; nirdhuta-dosanam—whose material contaminations are washed off; prasanna-ujjvala-cetasam—whose hearts are satisfied and clean; sri-bhagavata-raktanam—who are interested in understanding the transcendental meaning of Srimad-Bhagavatam; rasika-asanga-ranginam—who live with the devotees and enjoy their transcendental company; jivani-bhuta—has become the life; govinda-pada—to the lotus feet of Govinda; bhakti-sukha-sriyam—those for whom the opulence of the happiness of devotional service; prema-antaranga-bhutani—which are of a confidential nature in the loving affairs of the devotees and Krsna; krtyani—activities; eva—certainly; anutisthatam—of those performing; bhaktanam—of the devotees; hrdi—in the hearts; rajanti—existing; samskara-yugala—by previous purificatory methods; ujjvala—expanded; ratih—love; ananda-rupa—whose form is transcendental bliss; eva—certainly; niyamana—being brought; tu—but; rasyatam—to tastefulness; krsna-adibhih—by Krsna and others; vibhava-adyaih—by ingredients such as vibhava; gataih—gone; anubhava-adhvani—to the path of perception; praudha-anandah—mature bliss; camatkara-kastham—the platform of wonder; apadyate—arrives at; param—the supreme.
TRANSLATION
" 'Those who are completely washed of all material contamination by pure devotional service, who are always satisfied and brightly enlightened in the heart, who are always attached to understanding the transcendental meaning of Srimad-Bhagavatam, who are always eager to associate with advanced devotees, whose happiness in the service of the lotus feet of Govinda is their very life, who always discharge the confidential activities of love-for such advanced devotees, who are by nature situated in bliss, the seed of love [rati] is expanded in the heart by previous and current reformatory processes. Thus the mixture of ecstatic ingredients becomes tasty and, being within the perception of the devotee, reaches the highest platform of wonder and deep bliss.'
PURPORT
These verses are also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.7-10).

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/23/95-98

Previous: Madhya 23.94     Next: Madhya 23.99

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada