TEXT 81
titiksavah karunikah
suhrdah sarva-dehinam
ajata-satravah santah
sadhavah sadhu-bhusanah
SYNONYMS
titiksavah—very forebearing; karunikah—merciful; suhrdah—who are well-wishers; sarva-dehinam—to all living entities; ajata-satravah—without enemies; santah—peaceful; sadhavah—following the injunctions of the sastra; sadhu-bhusanah—who are decorated with good character.
TRANSLATION
" 'Devotees are always tolerant, forebearing and very merciful. They are the well-wishers of every living entity. They follow the scriptural injunctions, and because they have no enemies, they are very peaceful. These are the decorations of devotees.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.25.21). When the sages, headed by Saunaka, inquired about Kapiladeva, the incarnation of Godhead, Suta Gosvami, who was the topmost devotee of the Lord, quoted talks about self-realization between Maitreya, a friend of Vyasadeva, and Vidura. It was then that the topic of Lord Kapila came up and His discussions with His mother, wherein He stated that attachment to material things is the cause of conditional life. When a person becomes attached to transcendental things, he is on the path of liberation.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/22/81

Previous: Madhya 22.78-80     Next: Madhya 22.82

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada