ye dekhibe kṛṣṇānana, tāra kare dvi-nayana,
vidhi hañā hena avicāra
mora yadi bola dhare, koṭi āṅkhi tāra kare,
tabe jāni yogya sṛṣṭi tāra
ye—anyone who; dekhibe—will see; kṛṣṇa-ānana—the face of Kṛṣṇa; tāra—of him; kare—make; dvi-nayana—two eyes; vidhi—an authority in creation; hañā—being; hena—such; avicāra—lack of consideration; mora—my; yadi—if; bola—instruction; dhare—accepts; koṭi āṅkhi—millions of eyes; tāra—of him; kare—would create; tabe jāni—then I would understand; yogya—suitable; sṛṣṭi—creation; tāra—his.
" 'The creator says, "Let those who will see Kṛṣṇa's beautiful face have two eyes." Just see the lack of consideration exhibited by this person posing as a creator. If the creator took my advice, he would give millions of eyes to the person who intends to see Śrī Kṛṣṇa's face. If the creator will accept this advice, then I would say that he is competent in his work.'
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/21/134