kaler doṣa-nidhe rājann
asti hy eko mahān guṇaḥ
kīrtanād eva kṛṣṇasya
mukta-bandhaḥ paraṁ vrajet
kaleḥ—of the Age of Kali; doṣa-nidhe—in the ocean of faults; rājan—O King; asti—there is; hi—certainly; ekaḥ—one; mahān—very great; guṇaḥ—good quality; kīrtanāt—by chanting; eva—certainly; kṛṣṇasya—of the holy name of Kṛṣṇa; mukta-bandhaḥ—liberated from material bondage; param—to the transcendental spiritual kingdom; vrajet—one can go.
" 'My dear King, although Kali-yuga is full of faults, there is still one good quality about this age. It is that simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom.
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (12.3.51).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/20/344