TEXT 344
kaler dosa-nidhe rajann
asti hy eko mahan gunah
kirtanad eva krsnasya
mukta-bandhah param vrajet
SYNONYMS
kaleh—of the Age of Kali; dosa-nidhe—in the ocean of faults; rajan—O King; asti—there is; hi—certainly; ekah—one; mahan—very great; gunah—good quality; kirtanat—by chanting; eva—certainly; krsnasya—of the holy name of Krsna; mukta-bandhah—liberated from material bondage; param—to the transcendental spiritual kingdom; vrajet—one can go.
TRANSLATION
" 'My dear King, although Kali-yuga is full of faults, there is still one good quality about this age. It is that simply by chanting the Hare Krsna maha-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom.
PURPORT
This is a verse from Srimad-Bhagavatam (12.3.51).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/20/344 Previous: Madhya 20.343 Next: Madhya 20.345
|