etau hi viśvasya ca bīja-yonī
rāmo mukundaḥ puruṣaḥ pradhānam
anvīya bhūteṣu vilakṣaṇasya
jñānasya ceśāta imau purāṇau
etau—these two, namely Rāma and Kṛṣṇa; hi—certainly; viśvasya—of the universe; ca—and; bīja-yonī—both the cause and ingredient; rāmaḥ—Balarāma; mukundaḥ—Kṛṣṇa; puruṣaḥ—the original Mahā-Viṣṇu; pradhānam—material energy; anvīya—after entering; bhūteṣu—into the material elements; vilakṣaṇasya—of varieties of manifestation; jñānasya—of knowledge; ca—also; īśāte—are the controlling power; imau—both of Them; purāṇau—are the original cause.
" 'Balarāma and Kṛṣṇa are the original efficient and material causes of the material world. As Mahā-Viṣṇu and the material energy, They enter into the material elements and create the diversities by multi-energies. Thus They are the cause of all causes.'
This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.46.31).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/20/262