anyera ye duḥkha mane, anye tāhā nāhi jāne,
satya ei śāstrera vicāre
anya jana kāhāṅ likhi, nā jānaye prāṇa-sakhī,
yāte kahe dhairya dharibāre
anyera—of others; ye—that; duḥkha—unhappiness; mane—in the minds; anye—others; tāhā—that; nāhi—do not; jāne—know; satya—truth; ei—this; śāstrera—of scripture; vicāre—in the judgment; anya jana—other persons; kāhāṅ—what; likhi—I shall write; nā jānaye—do not know; prāṇa-sakhī—My dear friends; yāte—by which; kahe—speak; dhairya dharibāre—to take patience.
"In the scriptures it is said that one person can never know the unhappiness in the mind of another. Therefore what can I say of My dear friends, Lalitā and the others? Nor can they understand the unhappiness within Me. They simply try to console Me repeatedly, saying, 'Dear friend, be patient.'
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/2/23